Le dictionnaire de la Catinou
Livre des Éditions Loubatières réédité par Les Éditions CAPI.
Ce dictionnaire recense les mots occitans qui sont passés dans le Français méridional, mais également les proverbes et les expressions courantes.
Rajout pour cette réédition : dictionnaire occitan-français du parler de la Catinou.
Réédition du DICTIONNAIRE de LA CATINOU publié aux Éditions LOUBATIERES en 1997.
Après une présentation du « phénomène CATINOU », ce dictionnaire se compose essentiellement de trois chapitres:
- Un dictionnaire des mots occitans qui ont « colonisé » le Français méridional, en particulier dans le parler toulousain.
- Une collection d'expressions courantes, de proverbes, de jurons, de devinettes qui sont propres aux méridionaux pouvant s'identifier au « petit monde de Minjecèbes »
- Et enfin, au cours des traductions des textes de Charles MOULY, Michel SAINT-RAYMOND a rédigé un dictionnaire Occitan-Français recensant les mots les plus idiomatiques du patois Minjecébien, que l'on peut assimiler au parler toulousain, essentiellement influencé par le languedocien.
L'orthographe des mots est à mi-parcours entre la graphie phonétique et la graphie normalisée, en accord avec l'orthographe choisie par Charles MOULY qui souhaitait ainsi toucher plus aisément tous les occitans, y compris ceux qui n'étaient pas instruits de la graphie savante. Nous nous y retrouverons tous sans la moindre difficulté !
Vous aimerez aussi